And no respect for anybody.
|
Sense faltar el respecte a ningú.
|
Font: NLLB
|
Enough with the Wenger disrespect already.
|
Ja n’hi ha prou de faltar el respecte.
|
Font: NLLB
|
And it’s not about disrespect anymore.
|
I ja no es tracta de faltar el respecte.
|
Font: AINA
|
No disrespect, David, but I think I’ve been in the field long enough to know a source when I see one.
|
Sense faltar el respecte, David, però crec que he estat en el camp el temps suficient per a reconèixer una font quan la veig.
|
Font: OpenSubtitiles
|
At no time did I insult him or disrespect him.
|
En cap moment ho vaig insultar ni li vaig faltar el respecte.
|
Font: AINA
|
Does that give you the right to disrespect your team captain?
|
Això dona dret a faltar el respecte al capità del teu equip?
|
Font: AINA
|
The PP censored his words ""for disrespecting women . "".
|
El PP va censurar les paraules ""per faltar el respecte a les dones"".
|
Font: AINA
|
Disrespected the people and secretly despised.
|
Va faltar el respecte a la gent i ho va menysprear en secret.
|
Font: AINA
|
To oppose the erroneous idea of disrespecting intellectuals.
|
Per oposar-se a la idea errònia de faltar el respecte als intel·lectuals.
|
Font: AINA
|
Why do they have to disrespect the public with such vulgarity, morbidity and stupidity?
|
Per què han de faltar el respecte al públic amb semblant vulgaritat, morbositat i estupidesa?
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|